| 1. | Precise details of how to enforce these punitive measures are still being worked out 实施这项惩罚性措施的具体事宜尚在制定当中。 |
| 2. | Precise details of how to enforce these punitive measures are still being worked out 关于如果进行惩罚措施的细节部分仍在研究当中。 |
| 3. | Precise details of how to enforce these punitive measures are still being worked out 关于实行这项惩罚性的措施的详细事宜还没有确定。 |
| 4. | Precise details of how to enforce these punitive measures are still being worked out 如何施行这些惩罚性措施的具体细节还在进一步讨论之中。 |
| 5. | According to the new york times , rice may be looking for punitive measures " over and above " those being considered at the united nations 纽约时报报道说,赖斯寻求的惩罚性措施可能“超出”联合国正在考虑的范围。 |
| 6. | Second , we do not see the introduction of such a charge as a punitive measure . nor is it a disingenuous device conjured up by us 第二,我们没有把实施这项收费视为一种惩罚性的措施,这也不是一项我们自己想出来的诡计。 |
| 7. | Japan ' s financial services agency yesterday imposed strict punitive measures against jpmorgan trust bank in its third warning against the us banking group in the past month 日本金融厅勒令jp摩根信托银行将有关房地产信托的新业务暂停6个月,并责令银行改善内部控制,建立合适的公司治理和合规体系。 |
| 8. | China wants the security council to condemn north korea . but a foreign ministry spokesman in beijing today declined to say if his country will support new punitive measures against its longtime ally 中国希望安理会谴责北韩,不过中国外交部发言人星期四在北京拒绝说明中国是否支持对中国的这个长期盟国实施新的惩罚措施。 |
| 9. | To mitigate financial risks in the real estate market , banks need to ( i ) enhance efforts to evaluate the quality of real estate firms ; ( ii ) take proactive measures against operational risks in credit lending ; ( iii ) strengthen efforts to prevent felonies such as “ false mortgage ” and raise the effectiveness of punitive measures ; ( iv ) improve interest rate risk management ; and ( v ) develop housing guarantee system 为及时防范和化解房地产金融风险,商业银行应加强对房地产开发企业的审查,规避房贷操作风险,防范“假按揭”风险,完善惩戒机制,加强利率风险管理。 |